«Бабушка надвое сказала» - о чем так говорят и почему?
«Разрезал, разделил, расколол надвое, на две части, пополам» - это в прямом смысле. А в переносном, немного устаревшем, разговорном, «надвое подумал, сказал, понял» - то есть с возможностью двоякого понимания чего-либо, так или иначе.
У русской поговорки несколько вариантов, необязательно упоминающих бабушку.
Например, Владимир Иванович Даль в своем знаменитом толковом словаре, вышедшем в середине XIX века, приводит такие: «Тетка Арина надвое говорила», «Баба ворожила, надвое положила», «Старуха надвое сказала».
А также разъясняющее этот двоякий смысл: «Бабка надвое сказала - либо сын, либо дочь».
И наконец: «Бабушка надвое сказала - либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет». «Бабушка» здесь - не просто и необязательно пожилая женщина. «Надвое» напишем слитно.
Будем говорить грамотно и выразительно.
Новости по теме
- «ПолымЯ» или «пОлымя» - где ударение?
- «Это погоды не делает» - что означает выражение?
- «Какой же русский не любит быстрой езды?» - кто автор фразы?
- Что означает выражение «потемкинские деревни»?
- Что означает устойчивый оборот «прокрустово ложе»?
- «Оливье» - какого рода слово и как оно появилось?
- «ОсведомИться» или «освЕдомиться»?
- «Начистоту» или «на чистоту» - как правильно?
- «Петь дифирамбы» - что означает выражение?
- «Веснушчатый» или «веснущатый» - как правильно?
Последние новости
- «ПолымЯ» или «пОлымя» - где ударение?
- Почему авокадо нельзя резать металлическим ножом?
- Сколько раз в неделю следует мыть голову?
- «Это погоды не делает» - что означает выражение?
- Как снять металлическую крышку с банки?
- Как понять, что человек испытывает симпатию?
- Зачем добавлять в кофе немного соли?
- «Какой же русский не любит быстрой езды?» - кто автор фразы?
- Нужно ли использовать крышку при варке супа?
- Почему бананы не стоит хранить в связке?






