Сетевое издание|18+|Воскресенье|19 мая 2024|10:35
rss PenzaInform в Одноклассниках PenzaInform в Вконтакте PenzaInform в Telegram PenzaInform в Дзен

Через социальные сети

Через аккаунт на сайте

Имя
Пароль
+11oC
+12oC
Погода | Сегодня | Ясно |
+19oC
+19oC
Завтра | Ясно |
 

Подпишитесь на Penzainform.ru


В Москве на 82-м году жизни скончался личный переводчик Никиты Хрущева и Леонида Брежнева Виктор Суходрев. Об этом радиостанции «Эхо Москвы» сообщил его сын Александр Липницкий.

Суходрев также работал с Михаилом Горбачевым, Алексеем Косыгиным, Андреем Громыко. Сам Суходрев признавался, что труднее всего было переводить Хрущева, речь которого изобиловала шутками и пословицами.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

16:33 12 октября 2009

Виктор Суходрев. Фото предоставлено PR службой TRANSLINK.

Виктор Суходрев, личный переводчик Никиты Хрущева и Леонида Брежнева

Что на самом деле говорили бывшие советские лидеры?

Виктор Суходрев родился 12 декабря 1932 года. В 1956-м он окончил Военный институт иностранных языков в Москве (учился на французском отделении). После этого начал работать в бюро переводов МИД, где в 1983 году занял пост заместителя заведующего отделом США и Канады. Суходрев также был специальным помощником генерального секретаря ООН.

В 2012 году он удостоен ежегодной Национальной премии «Переводчик года» за выдающийся вклад в укрепление международного авторитета страны и высокие достижения в профессиональной деятельности. СМИ называли его «зубром перевода», «английским голосом советских вождей». С первыми лицами он работал на протяжении более 30 лет. Секретарь ЦК КПСС Фрол Козлов говорил про него: «С Виктором хорошо — что-то сморозишь, а он исправит».

Сам Суходрев рассказывал: «Возникало почти мистическое ощущение, что ты сводишь вместе людей, которые в ином случае никогда не смогли бы между собой общаться».

Именно Суходрев переводил знаменитую фразу Хрущева «Мы вас похороним». Она была адресована западным послам на приеме в Москве 18 ноября 1956 года. Вырванная из контекста западными СМИ реплика произвела ужасающее впечатление на жителей Запада. Полностью она звучала так: «Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним». В данном случае имелось в виду, что социализм (и в последующем — коммунизм) эффективнее, а следовательно, «живучее» капитализма.

▶▶ Коротко о самом важном - telegram-канал Penzainform ◀◀

▶▶ Хотите сообщить новость? Напишите нам! ◀◀

Источник — lenta.ru
0
0
0
 




 
 
 
 
 
 
 
 

Последние новости

Народный репортер

Мы публикуем самые интересные новости от наших читателей.
Присылайте: editor@penzainform.ru

Адрес редакции: 440026, Россия, г. Пенза,
ул. Кирова, д.18Б.
Тел: 8(8412) 238-001

E-mail редакции: editor@penzainform.ru

Рекламный отдел: 8(8412) 238-003 или 8(8412) 30-36-37

e-mail: reklama@penzainform.ru

Если ВЫ заметили ошибку или опечатку в тексте, выделите его фрагмент и нажмите Ctrl+Enter!

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» |18+| 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Реестровая запись ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д. Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии.

Мобильная версия | Пользовательское соглашение | Реклама на сайте