ЧайхАна или чайхОна?

Этот браузер не поддерживает проигрывание видео

Читать новость на сайте

На вывеске - надпись «Чайхона». Нет ли здесь ошибки? Как правильно написать: «чайхана» или «чайхона»?

В конце XIX и начале XX века место, где можно закусить и напиться чаю, называлось по-русски «чайная». Наименование заведения постепенно вышло из употребления, его заменило пришедшее из Средней Азии «чайхана»: с А, слитно или через дефис («чай-хане»). Первая часть, «чай», - из китайского, вторая, «хане», или «дом, помещение», - из персидского.

Слово сохранилось во многих современных тюркских языках, но пишется у разных народов не совсем одинаково: по-туркменски и по-азербайджански - с гласными А, а по-узбекски и по-таджикски - с двумя О (чойхона).

Однако сегодня оно уже освоено русским языком в полной мере, поэтому в России его нужно писать по правилам русской орфографии. Словарная норма - «чайхана» (с А и слитно), других вариантов нет.

Будем следовать нормам орфографии, говорить и писать грамотно.

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д.
Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru
Для читателей старше 18 лет.

Полная версия | Пользовательское соглашение