«Заметьте, не я это предложил!» - кто автор фразы?

Читать новость на сайте

Старший преподаватель кафедры «Русский язык и методика преподавания русского языка» ПИ имени В. Г. Белинского ПГУ Наталья Куприянова рассказывает, как правильно говорить и писать на родном языке.

«Заметьте, не я это предложил!» - нет в стране человека, который хотя бы раз в жизни не произнес или не услышал эту фразу. Откуда она?

Крылатые выражения приходят в язык из разных источников. Ими становятся меткие фразы известных личностей, литературных персонажей, героев кинофильмов. Например, комедии «Покровские ворота».

Фразы из фильма мы используем по любому поводу. Не можем сосредоточиться - говорим: «Я вся такая несуразная, угловатая, противоречивая вся».

Хотим подчеркнуть разницу между явлениями - замечаем глубокомысленно «штихель штихелю рознь», как Савва Игнатьич. Бывший фронтовик повторяет поговорки, мешая русские и немецкие слова: «Вот где хунд беграбен» (т. е. «вот где собака зарыта»).

Или недовольно восклицаем, как еще одна героиня, Маргарита Павловна: «От тебя один дискомфорт!» Или иронично отзываемся о чьем-то союзе: «Высокие, высокие отношения!»

Из уст артиста Броневого, сыгравшего исполнителя комических куплетов, который не может справиться с пагубной страстью к алкоголю и оправдывает ее, звучит: «Заметьте, не я это предложил!»

Будем говорить грамотно и выразительно!

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д.
Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru
Для читателей старше 18 лет.

Полная версия | Пользовательское соглашение