«А мы тут плюшками балуемся…» Откуда эта фраза?

Этот браузер не поддерживает проигрывание видео

Читать новость на сайте

Людей застали врасплох, и они смущенно объясняют: «А мы тут плюшками балуемся…» Интересно, откуда эта фраза?

Шведская писательница Астрид Линдгрен подарила мировой детской литературе книги о Карлсоне, маленьком человечке с пропеллером, великовозрастном эгоисте, его бабушка - чемпионка по обниманиям, а сам он всегда не прочь пошалить.

«В меру упитанный мужчина в полном расцвете сил», - говорит Карлсон о себе.

Достоянием русской культуры и русского языка сделала этого героя Лилианна Лунгина, талантливая переводчица. Именно она наделила Карлсона чертами русских сказочных героев. А фразы из мультфильма, который появился в Советском Союзе в 60-е годы ХХ века, стали крылатыми.

«Спокойствие, только спокойствие!» - говорят себе и другим в сложной ситуации, как Карлсон. Или отмахиваются от проблем: «Пустяки! Дело-то житейское». Или от смущения для поддержки разговора заявляют: «А мы тут плюшками балуемся…» Вздыхают: «Он улетел, но обещал вернуться».

Будем говорить грамотно и выразительно.

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д.
Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru
Для читателей старше 18 лет.

Полная версия | Пользовательское соглашение