В драмтеатре показали спектакль с сурдопереводом

Читать новость на сайте

Маленькие зрители почти ничего не слышали, но все прекрасно понимали. Действие, происходящее на малой сцене драматического театра, сопровождалось сурдопереводом.

Такой спектакль проходит впервые в истории драматического театра. Идея его создания принадлежит Александру Казакову, члену Совета по делам инвалидов при губернаторе. Художественный руководитель театра и актеры поддержали его.

«Есть сурдопереводы в кино, на телевидении, мы решили попробовать сделать детский спектакль с сурдопереводом. Мы волнуемся, потому что для актеров это эксперимент», - поделился художественный руководитель областного драматического театра Сергей Казаков.

Узнаваемые персонажи, авторская музыка и живое пение - малышам спектакль понравился. От захватывающего действия дети порой даже забывали смотреть на сурдопереводчика, все внимание было приковано к Леопольду и зловредным мышам. Актеры не стояли на сцене, они играли и разговаривали с детьми.

Сейчас идет так называемая обкатка постановки. Премьера сказки «День рождения кота Леопольда» назначена на второе июля.

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д.
Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru
Для читателей старше 18 лет.

Полная версия | Пользовательское соглашение